<th id="z9ryx"></th>

      <span id="z9ryx"></span>

            <li id="z9ryx"></li>

            <label id="z9ryx"><meter id="z9ryx"><bdo id="z9ryx"></bdo></meter></label>

              国产日韩欧美一区二区三区在线,婷婷伊人久久,久久婷婷色综合老司机 ,国产成年无码AⅤ片在线,国产精品手机在线观看你懂的,99色亚洲国产精品11p,国产成人亚洲毛片,中文字幕永久在线看
              中國質量新聞網
              您當前位置: 新聞中心>>文化>>雜談>>

              記者調查:中國文學作品走俏英國

              2017-07-30 08:57:16 新華網

              新華社倫敦7月29日電記者調查:中國文學作品走俏英國

              新華社記者張代蕾

              隨著中國文化走出去的步伐不斷加快,中國文學開始在國際舞臺上占有一席之地。在大文豪莎士比亞的故鄉英國,來自中國的文學作品會受到怎樣的對待呢?

              日前,新華社記者來到英國倫敦市區最大的沃特斯通連鎖書店,一進門,就看到劉慈欣的《流浪地球》英譯本被擺放在顯眼的“推薦書”位置上。

              此外,書架上還陳列著莫言等中國當代知名作家的代表作英譯本,還有流行小說《山楂樹之戀》、漫畫家李昆武的《一個中國人的一生》等作品。

              書店收銀員說,中國文學作品最近兩年上架數量增加,除了經典文學,還有網絡小說、兒童文學、科幻小說等。她回憶說,劉慈欣的獲獎小說《三體》在英國出版時市場反響熱烈,一些讀者讀完第一部后到書店打聽何時出第二部的英譯本。

              這在5年前不可想象。當時,中國作家徐則臣在參加倫敦書展間隙,走遍當地幾家書店尋覓中國文學作品,跑腫雙腿卻失望而歸。

              “英國出版商都在迫切尋找代理渠道,希望多了解和接觸時下暢銷的中國小說和中國作家,將更多中國文學作品翻譯并介紹到英國市場。”英國知名漢學家、大英圖書館中文部主任弗蘭西絲·伍德(中文名吳芳思)對新華社記者說。

              今年5月底,英國獨立出版商“山谷出版社”宣布與中國知名女作家葉廣芩簽訂協議,獲權在英國出版其作品《山地故事》的英譯本。按計劃,今后兩年內,這家出版商還將陸續出版包括賈平凹在內的陜派作家的6本小說。

              “這些書將為英國讀者帶來新奇的文學體驗,”出版社負責人杰米·麥加里說,“他們可能之前沒聽說過陜西,也可能不是特別熟悉這個地方的中國作家們,但很快他們就會有所了解。”

              吳芳思非常喜歡中國經典文學作品,讀過《詩經》《儒林外史》以及錢鐘書、魯迅等人的大量作品。作為倫敦中文書店光華書店的多年好友和支持者,吳芳思參與并主講過光華書店舉辦的許多讀書活動,向英國讀者介紹中國書籍。“這幾年來參加這些活動的英國讀者越來越多。”她說。

              光華書店在倫敦經營40多年,是中國文學和文化在英國傳播的歷史見證者之一。書店負責人茹靜女士介紹說,書店出售的中國古典四大名著、魯迅、老舍等作家的作品多年來長銷不衰;另一方面,隨著近年來中國作家在國際文壇頻頻斬獲獎項,受英國讀者歡迎的作家作品也明顯增加,比如莫言、余華、嚴歌苓、曹文軒、郭小櫓、劉慈欣、劉震云等。

              “2016年,中國文學類圖書的銷量實現了兩位數增長,這說明受眾的反饋不錯。”茹靜說。5月,光華書店在倫敦唐人街舉辦了首屆華文書香文化節,專門展示中國圖書,受到英國各界廣泛好評,來參觀購書的讀者中有一大半是英國人。

              “總體來說,我們看到英國大眾越來越關注中國作家、作品,他們希望了解更多。”茹靜說。

              致力于為英國讀者介紹中國當代文學的翻譯家妮基·哈曼(中文名韓斌)說,近年來,中國文學作品在英國圖書市場的推廣度和影響力得到提高。“這是積極的變化,是一件好事。”這位翻譯過賈平凹等多位中國作家作品、曾獲中國文學翻譯大獎的英國女譯者說。

              “英國讀者一直對外國文學保持開放、歡迎的態度,只不過因為翻譯和出版渠道原因,過去我們更容易接觸和讀到來自法國、西班牙、意大利等其他歐洲國家的文學譯作。如今,更多英國人開始喜歡上來自亞洲、中東等地區的文學作品,其中就包括中國文學。”韓斌說。

              由于市場需求增加,她從10多年前兼職翻譯中國文學變為現在專職從事這一工作,出版商源源不斷找上門來。

              2009年,韓斌和專門向英語世界推廣中國文學的網絡平臺“紙托邦”結緣。她和“紙托邦”創始人埃里克、翻譯過曹文軒獲獎作品《青銅葵花》的英國譯者王海倫等人一起,定期向這個平臺義務提供中國短篇文學譯作。韓斌說,隨著這個平臺受關注程度增加,一些讀者也開始嘗試寄來他們的翻譯作品。“他們不是專職翻譯,但他們喜歡中國文學,愿意翻譯中國小說。”

              “紙托邦”過去兩年內在英國舉辦了6場線下讀書活動,每場活動挑選兩三篇短篇譯作供讀者欣賞,大家聚在一起分享閱讀感受,暢談中國文學和翻譯。

              韓斌說,每次活動都受到喜歡中國文學的讀者歡迎,許多人會繼續參加下一場讀書活動,“小小的活動場地總是坐滿了人”。

              (責任編輯:李素)
              最新評論
              聲明:

              本網注明“來源:中國質量新聞網”的所有作品,版權均屬于中國質量新聞網,未經本網授權不得轉載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經本網授權使用作品的,應在授權范圍內使用,并注明“來源:中國質量新聞網”。違反上述聲明者,本網將追究其相關法律責任。若需轉載本網稿件,請致電:010-84648459。

              本網注明“來源:XXX(非中國質量新聞網)”的作品,均轉載自其他媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,不代表本網觀點。文章內容僅供參考。如因作品內容、版權和其他問題需要同本網聯系的,請直接點擊《新聞稿件修改申請表》表格填寫修改內容(所有選項均為必填),然后發郵件至 lxwm@cqn.com.cn,以便本網盡快處理。

              圖片新聞
              • 機油液位上升、加注口變“奶蓋”不要 ...

              • 安全的召回與召回的安全

              • 廣汽本田2019年超額完成目標,體 ...

              • 自研自造鑄市場底力 威馬為新勢力唯 ...

              • 中國汽車文化的先驅 奧迪第三次華麗 ...

              最新新聞
              主站蜘蛛池模板: 中文字幕无码中文字幕有码在线| 免费啪啪网址| 91视频日本| 中国一级毛片免费观看| 特级欧美视频aaaaaa| 四虎库影成人在线播放| 亚洲av日韩av综合在线观看| 亚洲成人av在线系列| 国产精品成人午夜久久| 丁香五月亚洲综合在线国内自拍| 福利一区二区不卡国产| 国产精品亚洲中文字幕| 最新国产精品好看的精品| 麻豆亚洲精品一区二区| 成人免费乱码大片a毛片| 精品九九人人做人人爱| 婷婷色香五月综合缴缴情香蕉| 漂亮人妻中文字幕丝袜 | 99久久精品国产精品亚洲 | 亚洲愉拍一区二区精品| 成人久久精品一区二区三区| 天堂网国产| 国产精品毛片一区视频播| 亚洲日韩精品无码av海量| 四川丰满少妇无套内谢| 午夜国产理论| 丰满少妇内射一区| 日韩中文字幕人妻精品| 色九九视频| 国产在线精品中文字幕| 亚洲国产欧洲精品路线久久| 午夜精品久久久久久久99热下载| 人妻日韩精品中文字幕| 性欧美vr高清极品| 国产拍在线| 中文字幕理伦午夜福利片| 国产日韩欧美一区二区三区在线| 亚洲一级无毛片无码在线免费视频 | 性欧美vr高清极品| 国外欧美一区另类中文字幕| 国产综合色在线精品|